[G-Dragon]
Nae simjangui saekkkareun black
The color of my heart is black
(Warna hatiku adalah hitam)
Sikeomeoke tabeoryeo just like that
It was burn to black, just like that
(Terbakar hingga hitam, hanya seperti itu)
Teumman namyeon yurireul kkaebusugo
I break glass whenever I feel like
(Aku memecahkan kaca setiap kali aku merasa)
Piga nan soneul bogo nan wae ireolkka wae
And I look at my bloody hands and think, why am I like this why
(Dan aku melihat tanganku yang berdarah dan berpikir, kenapa aku seperti ini)
Ne misoneun bitnaneun gold
Your smile is shining gold
(Senyummu bersinar seperti emas)
Hajiman maltuneun feel so cold
But the way you speak, feel so cold
(Tapi cara bicaramu, terasa begitu dingin)
Galsurok nal neomu darmaga
As time goes by, you’re becoming more like me
(Seiring berjalannya waktu, kau menjadi lebih sepertiku)
Gakkeumssigeun karmaga dwijjotneun geot gata
Sometimes I feel like karma is running after me, know
(Terkadang aku merasa karma mengikutiku, tahu)
Sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
The real name of love is definitely hatred
(Nama sesungguhnya dari cinta pastilah kebencian)
Huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
Hope is the parent of disappointment and despair
(Harapan adalah orangtua dari kekecewaan dan keputusasaan)
Eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face
(Kenapa aku tidak tahu bayangan yang telah dilemparkan ke wajahku)
Neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
Was created from the light called, you
(Diciptakan dari cahaya yang disebut, kau)
Neowa nae saie siganeun meomchun ji orae
It has been a while since the time between you and I have stopped
(Sudah lama sejak waktu antara kau dan aku telah berhenti)
Eonjena gotongui wonineun ohae
Misunderstanding is always the cause of pain
(Kesalahpahaman selalu menjadi penyebab rasa sakit)
Hagiya nado nal moreuneunde
Well I don’t even know myself
(Baik aku bahkan tidak mengenal diriku sendiri)
Nega nal arajugil baraneun geot geu jachega ohae
So my hope for you to know me is a misunderstanding it self
(Jadi harapanku kau mengerti aku adalah kesalahpahaman itu sendiri)
[Jennie Kim]
Saramdeureun da aesseo utji jinsireul sumgin chae
People smile with an effort, hiding the truth
(Orang tersenyum dengan usaha, menyembunyikan kebenaran)
Geujeo haengbokhan geotcheoreom
As if they’re happy
(Seolah-olah mereka bahagia)
Sarangiran mal sok garyeojin geojiseul sumgin chae
While hiding the lie in the word love
(Sementara menyembunyikan kebohongan dalam kata cinta)
Machi yeongwonhal geotcheoreom
As if it will be forever
(Seolah-olah akan terjadi selamanya)
[G-Dragon]
Uulhan nae sesangui saekkkareun black
The color of my gloomy world is black
(Warna dunia suramku adalah hitam)
Cheoeumgwa kkeuteun byeonhae heukgwa baek
The beginning and end change, black and white
(Awal dan akhir perubahan, hitam dan putih)
Saramiran gansahae gakkeum heotdoen mangsange deureo
People are cunning, sometime become delusional
(Orang-orang licik, kadang-kadang menjadi tidak rasional)
Jeongmal, nan wae ireolkka? Wae?
Really, why am I like this? Why?
(Benar-benar, kenapa aku seperti ini? Mengapa?)
Geu ipsureun saeppalgan red
Those lips are red
(Bibir berwarna merah)
Geojitmalcheoreom saeppalgake
Just like red lies
(Seperti kebohongan berwarna merah)
Galsurok dulmanui eoneoga
As time goes by, the language between the two
(Seiring dengan berjalannya waktu, bahasa antara dua)
Seoro gajin colorga an matneun geot gata, yeah
The colors that each one has don’t mesh, yeah
(Warna-warna yang tidak saling berhubungan, yeah)
Sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
The real name of love is definitely hatred
(Nama sesungguhnya cinta pastilah kebencian)
Huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
Hope is the parent of disappointment and despair
(Harapan adalah orangtua dari kekecewaan dan keputusasaan)
Eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face
(Kenapa aku tidak tahu bayangan yang telah dilempar ke wajahku)
Neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
Was created from the light called, you
(Diciptakan dari cahaya yang disebut, kau)
Neoreul mannago nameun geon kkeut eomneun gonoe
Since I’ve met you agony is the only thing left
Nae simjangui saekkkareun black
The color of my heart is black
(Warna hatiku adalah hitam)
Sikeomeoke tabeoryeo just like that
It was burn to black, just like that
(Terbakar hingga hitam, hanya seperti itu)
Teumman namyeon yurireul kkaebusugo
I break glass whenever I feel like
(Aku memecahkan kaca setiap kali aku merasa)
Piga nan soneul bogo nan wae ireolkka wae
And I look at my bloody hands and think, why am I like this why
(Dan aku melihat tanganku yang berdarah dan berpikir, kenapa aku seperti ini)
Ne misoneun bitnaneun gold
Your smile is shining gold
(Senyummu bersinar seperti emas)
Hajiman maltuneun feel so cold
But the way you speak, feel so cold
(Tapi cara bicaramu, terasa begitu dingin)
Galsurok nal neomu darmaga
As time goes by, you’re becoming more like me
(Seiring berjalannya waktu, kau menjadi lebih sepertiku)
Gakkeumssigeun karmaga dwijjotneun geot gata
Sometimes I feel like karma is running after me, know
(Terkadang aku merasa karma mengikutiku, tahu)
Sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
The real name of love is definitely hatred
(Nama sesungguhnya dari cinta pastilah kebencian)
Huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
Hope is the parent of disappointment and despair
(Harapan adalah orangtua dari kekecewaan dan keputusasaan)
Eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face
(Kenapa aku tidak tahu bayangan yang telah dilemparkan ke wajahku)
Neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
Was created from the light called, you
(Diciptakan dari cahaya yang disebut, kau)
Neowa nae saie siganeun meomchun ji orae
It has been a while since the time between you and I have stopped
(Sudah lama sejak waktu antara kau dan aku telah berhenti)
Eonjena gotongui wonineun ohae
Misunderstanding is always the cause of pain
(Kesalahpahaman selalu menjadi penyebab rasa sakit)
Hagiya nado nal moreuneunde
Well I don’t even know myself
(Baik aku bahkan tidak mengenal diriku sendiri)
Nega nal arajugil baraneun geot geu jachega ohae
So my hope for you to know me is a misunderstanding it self
(Jadi harapanku kau mengerti aku adalah kesalahpahaman itu sendiri)
[Jennie Kim]
Saramdeureun da aesseo utji jinsireul sumgin chae
People smile with an effort, hiding the truth
(Orang tersenyum dengan usaha, menyembunyikan kebenaran)
Geujeo haengbokhan geotcheoreom
As if they’re happy
(Seolah-olah mereka bahagia)
Sarangiran mal sok garyeojin geojiseul sumgin chae
While hiding the lie in the word love
(Sementara menyembunyikan kebohongan dalam kata cinta)
Machi yeongwonhal geotcheoreom
As if it will be forever
(Seolah-olah akan terjadi selamanya)
[G-Dragon]
Uulhan nae sesangui saekkkareun black
The color of my gloomy world is black
(Warna dunia suramku adalah hitam)
Cheoeumgwa kkeuteun byeonhae heukgwa baek
The beginning and end change, black and white
(Awal dan akhir perubahan, hitam dan putih)
Saramiran gansahae gakkeum heotdoen mangsange deureo
People are cunning, sometime become delusional
(Orang-orang licik, kadang-kadang menjadi tidak rasional)
Jeongmal, nan wae ireolkka? Wae?
Really, why am I like this? Why?
(Benar-benar, kenapa aku seperti ini? Mengapa?)
Geu ipsureun saeppalgan red
Those lips are red
(Bibir berwarna merah)
Geojitmalcheoreom saeppalgake
Just like red lies
(Seperti kebohongan berwarna merah)
Galsurok dulmanui eoneoga
As time goes by, the language between the two
(Seiring dengan berjalannya waktu, bahasa antara dua)
Seoro gajin colorga an matneun geot gata, yeah
The colors that each one has don’t mesh, yeah
(Warna-warna yang tidak saling berhubungan, yeah)
Sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
The real name of love is definitely hatred
(Nama sesungguhnya cinta pastilah kebencian)
Huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
Hope is the parent of disappointment and despair
(Harapan adalah orangtua dari kekecewaan dan keputusasaan)
Eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face
(Kenapa aku tidak tahu bayangan yang telah dilempar ke wajahku)
Neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
Was created from the light called, you
(Diciptakan dari cahaya yang disebut, kau)
Neoreul mannago nameun geon kkeut eomneun gonoe
Since I’ve met you agony is the only thing left
(Sejak aku bertemu denganmu penderitaan adalah satu-satunya yang tersisa)
Nalmada siryeongwa siheomui yeonsok gogae
Everyday is series of hills of hardships and temptation
(Setiap hari adalah rangkaian bukit kesulitan dan cobaan)
Ijen ibyeoreul noraehae nege gohae
Now I sing of breaking up, I tell you
(Sekarang aku menyanyikan lagu perpisahan, aku memberitahumu)
Igeon nae majimak gohae
This is my last confession
(Ini adalah pengakuan terakhirku)
[Jennie Kim]
Saramdeureun da aesseo utji jinsireul sumgin chae
People smile with an effort, hiding the truth
(Orang tersenyum dengan usaha, menyembunyikan kebenaran)
Geujeo haengbokhan geotcheoreom
As if they’re happy
(Seolah-olah mereka bahagia)
Sarangiran mal sok garyeojin geojiseul sumgin chae
While hiding the lie in the word love
(Sementara menyembunyikan kebohongan dalam kata cinta)
Machi yeongwonhal geotcheoreom
As if it will be forever
(Seolah-olah akan terjadi selamanya)
Someday sesangui kkeute hollo beoryeojin chae
Someday when I’m left at the edge of the world alone
(Suatu hari ketika aku ditinggalkan di ujung dunia sendirian)
Neol geuriwo haljido yeah
I might miss you yeah
(Aku mungkin merindukanmu yeah)
Someday seulpeumui kkeute na gildeullyeojin chae
Someday when I’m tamed to the edge of sadness
(Suatu hari ketika aku tak berdaya di ujung kesedihan)
Kkeutnae huhoe haljido molla
I might regret at the end
(Aku mungkin menyesal pada akhirnya)
[G-Dragon]
Na doragalge naega watdeon geu gillo BLACK
I’m going to go back to the way I came from, black
(Aku akan kembali ke tempat aku berasal, hitam)
Neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun IT’S BEEN TO LONG
The summer when you and I were hot, it’s been too long
(Musim panas ketika kau dan aku terasa panas, sudah lama berlalu)
Na doragalge naega watdeon geu gillo BLACK
I’m going to go back to the way I came from, black
(Aku akan kembali ke tempat aku berasal, hitam)
Neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun IT’S BEEN TO LONG
The summer when you and I were hot, it’s been too long
(Musim panas ketika kau dan aku terasa panas, sudah lama berlalu)
Fade Away, Fade Away, Fade Away, Fade Away
Fade Away, Fade Away, Fade Away, Fade Away
(Menjauh, Menjauh, Menjauh, Menjauh)
Fade Away, Fade Away, Fade Away, Fade Away
Fade Away, Fade Away, Fade Away, Fade Away
(Menjauh, Menjauh, Menjauh, Menjauh)
Nalmada siryeongwa siheomui yeonsok gogae
Everyday is series of hills of hardships and temptation
(Setiap hari adalah rangkaian bukit kesulitan dan cobaan)
Ijen ibyeoreul noraehae nege gohae
Now I sing of breaking up, I tell you
(Sekarang aku menyanyikan lagu perpisahan, aku memberitahumu)
Igeon nae majimak gohae
This is my last confession
(Ini adalah pengakuan terakhirku)
[Jennie Kim]
Saramdeureun da aesseo utji jinsireul sumgin chae
People smile with an effort, hiding the truth
(Orang tersenyum dengan usaha, menyembunyikan kebenaran)
Geujeo haengbokhan geotcheoreom
As if they’re happy
(Seolah-olah mereka bahagia)
Sarangiran mal sok garyeojin geojiseul sumgin chae
While hiding the lie in the word love
(Sementara menyembunyikan kebohongan dalam kata cinta)
Machi yeongwonhal geotcheoreom
As if it will be forever
(Seolah-olah akan terjadi selamanya)
Someday sesangui kkeute hollo beoryeojin chae
Someday when I’m left at the edge of the world alone
(Suatu hari ketika aku ditinggalkan di ujung dunia sendirian)
Neol geuriwo haljido yeah
I might miss you yeah
(Aku mungkin merindukanmu yeah)
Someday seulpeumui kkeute na gildeullyeojin chae
Someday when I’m tamed to the edge of sadness
(Suatu hari ketika aku tak berdaya di ujung kesedihan)
Kkeutnae huhoe haljido molla
I might regret at the end
(Aku mungkin menyesal pada akhirnya)
[G-Dragon]
Na doragalge naega watdeon geu gillo BLACK
I’m going to go back to the way I came from, black
(Aku akan kembali ke tempat aku berasal, hitam)
Neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun IT’S BEEN TO LONG
The summer when you and I were hot, it’s been too long
(Musim panas ketika kau dan aku terasa panas, sudah lama berlalu)
Na doragalge naega watdeon geu gillo BLACK
I’m going to go back to the way I came from, black
(Aku akan kembali ke tempat aku berasal, hitam)
Neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun IT’S BEEN TO LONG
The summer when you and I were hot, it’s been too long
(Musim panas ketika kau dan aku terasa panas, sudah lama berlalu)
Fade Away, Fade Away, Fade Away, Fade Away
Fade Away, Fade Away, Fade Away, Fade Away
(Menjauh, Menjauh, Menjauh, Menjauh)
Fade Away, Fade Away, Fade Away, Fade Away
Fade Away, Fade Away, Fade Away, Fade Away
(Menjauh, Menjauh, Menjauh, Menjauh)
0 komentar:
Posting Komentar